«Cols, passages et transitions»
Trois voix pour dire Corinna Bille

Des jeunes filles, au seuil de l’âge adulte, qui vivent, fascinées et inquiètes, les modifications de leur corps; des femmes qui font l’expérience des limites entre deux mondes, deux vies; des personnes qui passent du plat pays à la montagne. Des passages, voilà la clé de lecture que Monique Schwitter, Daniela Koch et Liliane Studer, trois connaisseuses des textes de Corinna Bille, proposent pour décrire l’œuvre de l’auteure valaisanne. Passages d’une saison à l’autre, du mauvais temps au beau temps, de la nuit au jour. Ou encore passages du rêve à la réalité, de la vie à la fiction, du sacré au profane, du jeu au sérieux, de la normalité à la folie, et finalement, passage de la vie à la mort. Toujours s’entrechoquent des mondes, entre lesquels s’ouvrent des abîmes, derrière lesquels se cachent la nouveauté, le secret, souvent l’interdit. Il importe de le découvrir.

«UNE LITTERATURE D’ENVERGURE MONDIALE ISSUE DU VALAIS»
Corinna Bille est l’une des plus éminentes auteures romandes du XXe siècle. Avec ses personnages tiraillés par le doute, marqués par le changement et les conflits intérieurs, elle a su créer un cosmos littéraire unique: une «littérature d’envergure mondiale issue du Valais» (Peter Hamm, «DIE ZEIT»). De son vivant déjà, son œuvre très variée s’est imposée en Suisse Romande et en France; dans l’espace germanophone, sa reconnaissance n’a souffert qu’un peu de retard. Le 100e anniversaire de sa naissance, célébré en 2012, a suscité un regain d’intérêt: rééditions et nouvelles traductions ont été publiées en langue allemande, d’autres sont en voie de publication.
Par des lectures choisies, l’auteure, la lectrice et la médiatrice littéraire présenteront leurs trouvailles, leurs points de vue et leurs interprétations.

LES TROIS VOIX
Daniela Koch (lectrice, Zurich), c’est à elle que l’on doit la réédition des ouvrages de Corinna Bille parus en langue allemande chez l’éditeur Rotpunktverlag. Monique Schwitter (auteure, Hambourg) a rédigé la postface pour le livre SCHWARZE ERDBEEREN (Verlag Nagel & Kimche 2012). Liliane Studer (lectrice, journaliste et médiatrice littéraire, Muri près de Berne) est l’auteur d’un texte sur Corinna Bille: «Über Nacht beschloss ich, Schriftstellerin zu werden» (dans DIESE FRAU IST DER REDE WERT, 2004) et elle a participé à faire connaître l’auteure valaisanne en la présentant, dès les années 1980, dans l’exposition «Correspondances. Journées littéraires de femmes» à Berne.

S. CORINNA BILLE


«Cols, passages et transitions» – Trois voix pour dire Corinna Bille
Une soirée pleine de trouvailles : textes, images, sons
Samedi, 4.7.2015, 20h. – 21h.15

PAGE D'ACCUEIL
IMPRIMER
RECOMMANDER
DEUTSCHE VERSION
RANDONNÉE LITTÉRAIRE
21ème Festival international de Littérature
1 au 3 juillet 2016