TRADUCTION FRANÇAISE

CAMILLE LUSCHER est traductrice littéraire de l’allemand au français. A côté de son activité indépendante, elle travaille au Centre de Traduction Littéraire à Lausanne, où elle vit. D’Arno Camenisch elle a traduit SEZ NER (Ed. d’en bas 2010) et HINTER DEM BAHNHOF (Derrière la Gare, Ed. d’en bas 2012). Pour cette dernière traduction, elle a reçu en 2013 le nouveau prix «Terra Nova» de la Fondation Schiller pour la littérature et la traduction littéraire. En mars 2014 est paru aux Ed. Héros-limite GUILLAUME TELL POUR LES ÉCOLES de Max Frisch dans une nouvelle traduction. Elle collabore depuis 2009 à la version française du programme du Festival international de littérature de Loèche-les-Bains.

DELPHINE PIQUET est traductrice de l’allemand dans divers domaines, notamment littéraire et audiovisuel (sous-titrage). Depuis quelques années, elle se tourne de plus en plus vers la Suisse. Elle traduit actuellement en français DIE RUHELOSEN de Michèle Minelli (à paraître en 2016 aux Éditions d’en bas, Lausanne).

PAGE D'ACCUEIL
IMPRIMER
RECOMMANDER
DEUTSCHE VERSION
WEEK-END DE RANDONNÉES
20ème Festival international de Littérature
3 au 5 juillet 2015